Neukročena škotska nevesta
Tako lepa in tako izzivalna … in srcu je pustila prosto pot …
Merry Stewart je prekipelo. Dovolj ima bratov, ki bi s svojim vedenjem spravila v zadrego še tako nespodobno damo. Dovolj ima doma v Škotskem višavju, ki bi brez nje zagotovo propadel. In dovolj ima skrbi za očeta. Sanja le še o tem, da bi pobegnila v objem svojemu zaročencu, čeprav ga sploh še ni videla. Ko se končno srečata, pa na žalost ugotovi, da njen novi mož očitno ni nič boljši od moškega dela njene družine.
Alexander je od trenutka, ko sreča Merry, odločen, da bo njegova. Obupano si jo želi prepričati, da ni niti malo podoben neotesanim moškim članom njenega klana. In ko je njegovo življenje naposled v nevarnosti, Merry spozna, da je dejansko tiste vrste mož, po katerem je tako hrepenela …
Hmm kaj pa vem zgodba sicer ni slaba nimam pa tudi kaj posebnega za pohvalit. Me je pa zelo zmotil prevod v drugi polovici knjige.
Meni je bila pa prav fajna, pa tudi prevod mi je lepo tekel, čeprav sem tudi sama občutljiva glede teh stvari.
Knjiga je superca. Malce spominja na Amando Quick v prizoru s krvjo, vendar je prav luštna. Dejansko do konca nisem bila prepričana kdo jima nagaja. Superca. Upam,da bo še več prevodov. Se že veselim.
Nov prevod je že izšel, naslov pa je Bojevnik in trmoglavka – in je prav tako lepa in iskriva knjiga, kot sta preostali dve.
Lepo branje, kljub nekaj nerodnosti pri prevodu.
Bereš in ugibaš kdo ga hoče ubiti…in si že na koncu knjige…
…ljubezen premaga vse…