Nedolžni ogenj
Avtor: BRENDA JOYCE
Serija: Bragg Saga, 1.knjiga
Zvrst: ZG
Org. naslov: Innocent fire
Oceni knjigo:
120
Prva knjiga Saga o Braggovih
Miranda zapušča edino življenje, ki ga je kdaj poznala, da bi se, naivna in nedolžna, poročila z moškim, s katerim se še ni srečala. Na potovanju k njemu jo spremlja zaročenčev prijatelj Derek Bragg. Možat, neotesan Teksašan jo z robatostjo in s prostodušno hvalo njene lepote spravlja v bes. Srčno se želi vrniti domov, preden si zapravi krepost in srečo.
Derek ni pričakoval, da bo Miranda tako ostro zavračala njegovo iskreno občudovanje. Čeprav si noče priznati svojih čustev, ve, da se brezupno zaljublja vanjo. Kmalu se tudi Miranda začne boriti s poželenjem po svojem zaščitniku – in se spraševati, ali ne bi bilo bolje žrtvovati svojo nedolžnost ognju, ki ji neustavljivo žge srce.
Odlične knjige!
Vse do sedaj prevedene sem prebrala v HR.
Moram priznati, da mi je bila ta še najmanj všeč.
Vseeno bi ji dala oc. 5.
Je malo drugačna od ostalih Garwoodovih knjig. Ne morem jo primerjati z nobeno avtorico. Ima čisto svoj stil.
Opisuje tudi Indijance. Nekaj je prav grozljivih prizorov. So pa zelo lepi ljubezenski prizori.
Od te pisateljice sem v hrvaškem jeziku prebrala eno knjigo in to, ravno to.
Zgodba je zelo zanimiva, z veliko dogajanja, na trenutke tudi krutega. A vseeno tudi strastna.
Miranda je lepo, spodobno dekle, vzgojena v samostanu, zato je v svoji naivnosti, v določenih situacijah, že skoraj komična. In tudi trmasta.
Na drugi strani, pa je Derek pravo nasprotje. Šarmantni, divji junak Teksasa, vajen, da mu ženske padajo v naročje. In, ko se srečata dva tako različna karakterja, se od njiju kar iskri.
Pisateljica ima res čisto svoj stil, čeprav mene zgodba malo spominja na Rosemary Rogers in njeno Roweno Dangerfield, še najbolj zaradi kraja dogajanja. Drugače pa je zgodba veliko, veliko boljša, takšna prava ljubezenska pustolovščina.
super knjiga, čeprav me tudi moti prizor kjer dobro takoj ne zmaga…(kdor jo je prebral, ve kaj mislim, ostalim pa nočem pokvarit branja), ampak vseeno zanimiva serija knjig…:)
Odlična knjiga. ocena 5
Hej, punce, lepo, da vam je knjiga všeč. Prihajajo še tri knjige iz Sage o Braggovih, zgodba o Storm Bragg, meni najljubša, bo izšla enkrat v začetku jeseni – sem jo pravkar prebrala, uredila in oddala. Brenda se je pri tejle uvodni še malo lovila s pisanjem, ampak smo se v založbi potrudili, da štorija reeees lepo teče in je pustolovščina napisana tekoče berljivo in vznemirljivo. Se prebere na dušek, garantiram, in pusti v človeku kraaasne občutke :-). Priporočam! Zakaj danes ne delajo več takih divjih in hkrati tako čutnih moških, anede :-).
O super, komaj jih že čakam. :))))
Kaj pa od Garwoodove še bo katera, sta še 2 za prevesti, ena o Škotih in ena zgodovinska iz Anglije?
Jaaaaa, to je pa velika škoda, da jih več ne proizvajajo dandanes, hehehe, vedno si to mislim, ko berem take knjige.
Čudovita, neprestano se nekaj dogaja, zapleta in razpleta, je nekaj krutih dogodkov, ampak je vredna branja. Komaj čakam naslodnjo knjigo.
Drage moje,
na spletni strani MK je objavljen program izdaje za drugo polovico leta 2013.
Med drugim:
Brenda Joyce: Ognjena nevihta – 2.del serije: september
Vijoličasti plamen-3.del serije: december
Susan E. Phillips: Prva dama – predviden izid avgusta
J. Kenner: Razvnemi me (2.del trilogije Stark): avgust
Sylvia Day : Prepletena (3.del serije Crossfire): avgust
Dan Brown : Inferno – oktober
Dan Brown sicer ne spada v naš klub, je pa ena izmed uporabnic spraševala, kdaj bo izšlo tudi pri nas.
Tako, zdaj pa lahko le upamo, da bo MK držala obljubo. Na žalost se je že pogosto zgodilo, da knjige niso izšle, kot je bilo napovedano. No, res pa je tudi, da je kakšna izšla tudi pred napovedanim rokom, tako, da jim lahko malo pogledamo skozi prste
Jaz sem bila zelo žalostna, ko sem videla, da ne bo nič od Julie Garwood več letos, pa nič od Amande Quick.
od Amande Quick. niso prevedli knjige že ne vem kako dolgo…:( Čudno… , Škoda…
No, držimo, da prevedejo čimveč od tega naštetega.
Je pa res, da je Mladinska knjiga že kar nekaj časa v krizi, saj ste slišale, da se prodaja, ker je šlo podjetje, ki je imelo v rokah MK v stečaj in tudi ne morejo zato toliko prevajati, kar je spet povezano s stroški. Delala sem nekaj časa v skladišču MK, zato mi je situacija bolj znana. Ne vem pa, kako bo naprej. Upajmo, da bo šlo bolje.
M se strinjam, meni je Amanda super avtorica in jo res že pogrešam.
Je pa res, da se je govorilo, da bo izšla tudi ta zadnja od Julie Garwood – Shadow music, zdaj je pa ni v napovedniku. 
Sabina res ja, samo to, ko pa lobij zavozi, je pa res čudo, glede na to, da veliko služijo tudi na račun drugih založb, ko jim prodajajo knjige – 50% za nič dela in nič stroškov.
Sicer se pa meni ne zdi, da bi se izdaje kaj zmanjšale na srečo, mogoče bolj naklade.
Upajmo, da bo šlo na bolje ja, in da če jo bodo prodali, da jo bo vsaj kupil kdo, ki bo obdržal urednike, da bomo še naprej deležne prevodov teh izvrstnih avtoric.
Upajmo na najboljše.
Težki časi so, tudi za knjigarne, knjige same in kupce. Upam, da bodo naredili kaj v tej smeri, ker nas je kar nekaj knjižnih moljev, ki radi kupujemo knjige.
No, škoda za Garwoodovo, ker ima luštne in iskrive knjige. Bo pa sedaj na vrsti Brenda Joyce. Po komentarjih sodeč bo prava bralska poslastica. V naši knjižnici je še nimajo, tako, da bo treba še malo počakati.
Ja, to pa res sabina. Upamo, da bo šlo na boljše, pa seveda še na kako Garwoodovo vsaj drugo leto.
Brenda Joyce se tudi meni zdi, da b mogla biti poslastica, v naši knjigarni je še ža niso imeli, bodo jo pa naročili. Me veseli, da bodo izšle 4, vsake 3 mesece ena.
Za Brendico se ni bati – so že vse 4 knjige prevedene; prva je že izšla, druga bo šla kmalu v tiskarno, tretji urejam, četrta me čaka po dopustu :-). Tale prva je polna preobratov, druga je čist huda zaradi tipčka, ki bi ga precej prestavila v sedanjost in v realnost; ampak res, nooo, zakaj, le zakaj ne delajo več takih moških ;-). Celo knjigo sem navijala, naj se ženska že skulira, ker ne vem, kaj ima, hehe.
So pa vsi ljubezenski prizori v tejle knjigi za moj okus tako živo opisani, da ni vrag, da prec noter padeš :-).
Glede ostalega je pa tako – za knjigami smo še vedno ljudje, uredniki, ki se v MK maksimalno trudimo, da dobite dobre in dobro prevedene knjige; in do so vam všeč. To ni samo služba, ampak je način življenja :-).