Plamen in cvet
Avtor: KATHLEEN E. WOODIWISS
Serija: Birmingham, 1.knjiga
Zvrst: ZG
Org. naslov: The flame and the flower
* * * * ½ 76 vote
Oceni knjigo:
27
Punce, a mi katera lahko pove, kaj je tok lepega v zgodbi, v kateri glavni junak brutalno posili ubogo devico in se do nje več kot pol knjige obnaša kot do največje smeti. In potem naj bi vsakič, ko naredi kaj dobrega, vsi skočili od veselja in rekli OMOJBOGKOKJEONDOBER. A ste resne? Če to ni največja propaganda za Stockholmov sindrom in disfunkcionalna razmerja v smislu “saj sem sama kriva, če me tepe”, potem sem pa jaz bicikel.
@Mini…se strinjam s tabo. Ko sem prebrala par knjig od Woodiwissove, sem pričakovala od tele knjige precej več. Dejansko mi avtorica po branju tele knjige ni bila več preveč všeč. Samo, če smo realni, se je nekaj zadev, ki so tu opisane v knjigi dejansko dogajalo in morda za tisti čas niti ni bilo toliko vredno obsojanja, kot je dandanes- ženske so bile vredne manj kot en dober konj :/ (ja pa zavedam se, da je v tej knjigi vse izmišljeno, vendar je vseeno kar blizu resnice. ženska ni imela veliko izbire)
Res pa je, da od pisateljice ženskih romanov pričakujemo malo nevarnosti pa veliko ljubezni in ne obratno. Meni je konec popolnoma nerealen in sem si nekako mislila, da mora biti ženska res malce amm posebna, če nasede vsemu temu- moški pa tudi ne more kar naenkrat preklopiti med popolnim studom in love-you-till-the-end-of-time…NI njeno najboljše delo…najbrž je od vseh prevedenih tale najslabša.
Pri Anu elara je izšel novi prevod “Plamen in cvet”, če katero to zanima!
Sicer se pa strinjam z Mini in Teycho glede naivne junakinje in kar precej mačističnega junaka, čeprav je zgodba zelo zanimiva.
Knjiga je zelo dobra ! ocena: 5+
men pa je bila knjiga zelo ušeč in če dobro prebereš ter slediš zgodbi, vidiš, da je brandonu bila heather že od prvega trenutka všeč. ker pa je mislil da je heather imela prste vmes pri prisilni poroki se je odločil da jo kot kazen čaka “težko življenje”, a srce mu je govorilo drugače in ženi se ni mogel upreti, na koncu pa se je sam po glavi tolkel zakaj je tako odrival heather zaradi trme…. ženske v tistem času pa so se poročale brez ljubezni in so sčasoma vzljubile može in se vanje tudi zaljubilje…način razmišljanja je bil takrat drugačen kot danes in meni se zdi zelo lepa zgodba in skoraj čisto resnična za tiste čase..ima pač zgodba malo drugačno vsebino in ni kot ostale kjer se dve osebi srečata se zaljubita se poročita vmes malo zapleta in po tem srečen konec….vsaka knjiga je posebna lepo branje vsem
Meni je bila knjiga zelo všeč (OK je res, da jo je tip posilu, ampak mislim, da je ne bi, če bi se Heather takoj na začetku razjasnila). Odlična zgodba, odličen zaplet in razplet s srečnim koncem
Sem jo prebrala že drugič. Lepa, kot vse njene.
Če izvzamemo posiljstvo je knjiha zelo lepa.
Mene pa zanima, zakaj prevajalci po vrsti ne prevajajo knjig? Plamen in cvet je 1. knjiga,Izmikajoči plamen pa že 4. knjiga :/
veste kaj punce mogoče jo res posili ampak vsaj ta pisateljica ni “olepšala” teh stvari in jo je vsaj vzel k seb in se zaljubil polovica v realnosti bi jo zavrgla.
Knjigo sem zelo hitro prebrala in mi je bila precej všeč. Najbolj se podpišem pod komentar Devil. Med glavnima osebamaje bilo veliko (preveč) nesporazumov, trme in prehitrih zaključkov.
Ne bom rekla, da je najboljša knjiga, oceno 4 pa ji lahko dam.
Izjemno dobro napisana knjiga, ki jo je težko odložiti iz rok.
Lepo opiše čase, ko je posel bordelov cvetel in tudi zgodbo mornarjev, ki so se le-teh posluževali na svojih potovanjih okoli celin.
Všeč mi je dialog, izrazoslovje, v knjigi, ki se bere nekako plemiško.
Prav tako mi je všeč vsebina, ko moški prevzame odgovornost za svoje dejanje in ne glede na začetno jezo, ki jo čuti do dekleta, pa ji nudi vse, saj je konec koncev mati otroka, katerega oče je on in dekletu nudi vse.
Dekle do njega že od začetka čuti simpatijo, četudi jo je prevzemal stud, ker si so je na silo vzel, misleč, da je dobil na svojo ladjo prostitutko, kot že tolikokrat doslej.
Knjiga se zelo dobro bere, vsebina pritegne bralca, ki mu je takšno gradivo všeč.
Prebrala večkrat v obdobju 25 let… ja, kar ne morem verjet… še vedno mi je super. Sploh prvi prevod iz časa moje srednje šole… predvsem me pritegne tisto ves čas prisotno hrepenenje…